Não, nem o sonho a perfeição sonhada
Existe, pois que é sonho. Ó Natureza
Tão monotonamente renovada,
Que cura dás a esta tristeza?
O esquecimento temporário, a estrada
Por engano tomada,
O meditar na ponte e na incerteza...
Inúteis dias que consumo lentos
No esforço de pensar na acção,
Sozinho com meus frios pensamentos
Nem com uma esperança mão em mão.
É talvez nobre ao coração
Este vazio ser que anseia o mundo,
Este prolixo ser que anseia em vão,
Exânime e profundo.
Tanta grandeza que em si mesma é morta!
Tanta nobreza inútil de ânsia e dor!
Nem se ergue a mão para a fechada porta,
Nem o submisso olhar para o amor!
***
No, ni en el sueño la perfección soñada
existe, pues que es sueño. Oh Naturaleza
tan monótonamente renovada,
¿qué cura le das a esta tristeza?
El olvido temporal, la carretera
por error tomada,
el meditar en el puente y en la incertidumbre...
Inútiles días que consumo lentos
en el esfuerzo de pensar en la acción,
a solas con mis fríos pensamientos
ni con una esperanza mano con mano...
Es tal vez noble para el corazón
este vacío ser que anhela el mundo,
este prolijo ser que anhela en vano,
exánime y profundo.
¡Tanta grandeza que en sí misma está muerta!
¡Tanta nobleza inútil de ansiedad y dolor!
¡Ni se yergue la mano hacia la cerrada puerta,
ni la sumisa mirada al amor!
· Fernando Pessoa.
3.9.16
Amiel
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario